Certificado de donaciones modelo 182

Residente a efectos fiscales

1990, c. 60, artículo 47.9.0.3. Todo organismo público al que se refiera un acuerdo suscrito en virtud de la sección 9.0.2 está obligado a pagar, recaudar y remitir, a pesar de cualquier prohibición o restricción prevista en una ley del Parlamento de Canadá, cualquier impuesto previsto en dicha ley y del que sería responsable si dicha ley le fuera aplicable. El organismo al que se refiere el primer párrafo pagará el impuesto de conformidad con los términos y condiciones previstos en el acuerdo.

1972, c. 22, s. 18; 2011, c. 34, s. 4.18.1. Cuando se deduce o retiene una cantidad en virtud de una ley fiscal o de la Ley para facilitar el pago de la manutención (capítulo P-2.2), se considera que el beneficiario del pago que ha sido objeto de la deducción o la retención ha recibido dicha cantidad.

1983, c. 49, artículo 41.36. A reserva de lo dispuesto en el artículo 36.0.1, el Ministro podrá prorrogar en cualquier momento el plazo fijado en una ley fiscal para la presentación de una declaración o informe o para el suministro de información.

1995, c. 1, artículo 210.37.1. Una persona que, en los casos determinados por el Ministro, satisface las condiciones y los términos determinados por el Ministro puede transmitir por medios telemáticos o en un soporte informático un documento o una información requerida en virtud de una ley fiscal.

Formulario de Revenu québec

Los nuevos tipos y tramos impositivos van acompañados de la desaparición de la "zona sin impuestos" y de la "zona familiar", y de la reintroducción de reducciones por gastos familiares, que disminuyen, sin embargo, a medida que aumentan los ingresos.

  Certificado de calidad modelo

Son los ingresos de otras personas que el contribuyente tiene a su disposición o que administra sin tener que dar cuenta de su gestión y que el contribuyente debe incluir en su base imponible.

b) las sociedades de hecho y determinadas sociedades civiles (art. 130 del T.U.) se asimilan a las sociedades colectivas o a las sociedades simples, según tengan o no por objeto el ejercicio de actividades comerciales;

El párrafo 353 de la Ley de Finanzas también modifica los artículos 23 y 29 del Decreto del Presidente de la República nº 600, de 29 de septiembre de 1973, con el fin de adaptar el texto a las nuevas disposiciones introducidas en el sistema de imposición de la renta de las personas físicas.

Los ingresos de los embajadores y agentes diplomáticos acreditados en Italia y, a reserva de reciprocidad, los de los cónsules y agentes consulares de Estados extranjeros que no tengan la nacionalidad italiana.

Formulario de poder notarial de Service Canada

Esta ley ha sufrido varias modificaciones que han entrado en vigor con carácter retroactivo. Esto puede hacer que algunas versiones contengan cambios que no se produjeron en las fechas indicadas.

Delegación de poderes del Consejo de Administración de la Régie des rentes du Québec en relación con el plan de pensiones, el crédito para la manutención de los hijos y los planes de pensiones complementarios, 2006 GOQ 2, 3943

  Modelo de certificado de actividades del conductor

Ley relativa principalmente a la aplicación de determinadas disposiciones de los discursos presupuestarios de 17 de marzo de 2016, 28 de marzo de 2017, 27 de marzo de 2018 y 21 de marzo de 2019 (Proyecto de Ley 41, asentido el 2020-03-17)

Ley de modificación de la Ley Electoral para reducir el límite de las contribuciones por elector, reducir el límite de los gastos electorales y aumentar la financiación pública de los partidos políticos en Quebec (Proyecto de ley 2, aprobado el 2012-12-07)

Ley relativa a la representación de determinados responsables de un servicio de guardería familiar y al sistema de negociación de un convenio colectivo relativo a los mismos, y por la que se modifican diversas disposiciones legislativas (Proyecto de Ley 51, aprobado el 19-06-2009)

Formulario t1213(oas)

Indique el número de código de la oficina de la CBSA que libera las mercancías [consulte el apéndice H, lista 1(a) o 1(b) para conocer el número de código de la oficina de la CBSA que libera las mercancías].

Si las mercancías se facturan desde un país distinto de Estados Unidos, pero se exportan desde este país, indique el nombre del proveedor extranjero seguido del código de estado y del código postal del exportador estadounidense.

Indique para todos los tipos de formulario B3 si se aplican las condiciones especificadas en la partida arancelaria del capítulo 99 (disposiciones especiales de clasificación). Indique sólo los cuatro primeros dígitos de la partida arancelaria (por ejemplo, 9923). (Para los requisitos del formulario B3 tipo F, véase el Apéndice J).

  Modelo certificado de prestacion de servicios

Indique la cantidad en todas las líneas de clasificación de todos los tipos de Formulario B3, expresada en la unidad de medida prescrita por el Arancel de Aduanas. (Para los requisitos del Formulario B3 Tipo F, véase el Apéndice J.)

Subir
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos y para mostrarte publicidad relacionada con sus preferencias en base a un perfil elaborado a partir de tus hábitos de navegación. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad