Formulario 790 en francés
2014, c. 1, s. 19.20. Las partes cooperarán, en particular, informándose mutuamente en todo momento de los hechos y elementos que puedan favorecer un juicio justo y velando por la conservación de las pruebas pertinentes.En particular, en los plazos previstos por el Código o el protocolo del procedimiento, se informarán mutuamente de los hechos en los que basen sus pretensiones y de las pruebas que pretendan aportar.
2014, c. 1, s. 85.CAPÍTULO IIREPRESENTACIÓN ANTE LOS TRIBUNALES Y DETERMINADAS CONDICIONES PARA ACTUAR86. El derecho a actuar ante los tribunales para representar a una persona está reservado a los abogados. No obstante, los notarios podrán actuar en procedimientos no contenciosos y en los demás casos previstos en el apartado 7 del artículo 15 de la Ley del Notariado (capítulo N-3).
2014, c. 1, s. 93.94. La designación de una parte cuyo verdadero nombre es desconocido o incierto es suficiente si la identifica claramente; si la solicitud se refiere a una letra de cambio u otra escritura privada, la persona queda suficientemente designada por el nombre o las iniciales que figuren en la escritura.
Cómo rellenar el formulario 790 para nie
2° tres miembros elegidos, a propuesta del Ministro que tenga en sus atribuciones la Política de las Personas Minusválidas, por sus competencias, especialmente científicas, en el ámbito de la Integración de las Personas Minusválidas;
4° cuatro representantes de los gestores de residencias, residencias asistidas y centros de día y sus directores elegidos a partir de listas dobles presentadas por las organizaciones representativas de los gestores o directores de residencias, repartidos a partes iguales entre los diferentes sectores.
La administración y la AWIPH transmiten, a más tardar el 30 de abril, a la secretaría del Consejo Valón de Acción Social y Salud, a los Comités Permanentes y al Comité Consultivo de Recursos, los informes relativos a las reclamaciones del año civil anterior.
En todo grupo del que se haga cargo un servicio de integración social, el número de personas que no sean beneficiarias en el sentido del artículo 49 del Decreto-Ley no podrá superar el veinte por ciento.
Formulario 790-12
Medidas no arancelarias establecidas en el marco de la política comercial común por disposiciones comunitarias aplicables a la importación y exportación de mercancías, tales como medidas de vigilancia o de salvaguardia, restricciones o límites cuantitativos y prohibiciones de importación o exportación;
Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico inferior al 80% vol.; aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas; preparaciones alcohólicas compuestas del tipo de las utilizadas para la elaboración de bebidas:
Abonos minerales o químicos, con dos o tres de los elementos fertilizantes: nitrógeno, fósforo y potasio; los demás abonos; productos de este capítulo en tabletas o formas similares o en envases de un peso bruto inferior o igual a 10 kg:
2. El formulario de solicitud se imprimirá en la lengua oficial o en una o varias de las lenguas oficiales del Estado miembro exportador; el formulario del certificado de origen se imprimirá en una o varias de las lenguas oficiales de la Comunidad o, según los usos y las necesidades del comercio, en cualquier otra lengua.
Formulario 790 pdf
De conformidad con las disposiciones de la ley de 30 de octubre de 1886 y de 19 de julio de 1889, el ayuntamiento está obligado a proporcionar un alojamiento adecuado a los profesores o sustitutos de la enseñanza pública. En su defecto, se les abona un subsidio de vivienda (IRL). El alojamiento de los profesores, así como el pago del IRL, constituyen un gasto obligatorio para el municipio.
La enseñanza es obligatoria para los niños de ambos sexos, franceses y extranjeros, de edades comprendidas entre los seis y los dieciséis años. Esta enseñanza obligatoria se imparte principalmente en escuelas o centros de enseñanza públicos o privados.
– Esta enseñanza obligatoria se imparte prioritariamente en escuelas o centros de enseñanza públicos o privados, en caso de obligaciones profesionales de los padres residentes en un municipio que no ofrezca directa o indirectamente servicios de guardería o si el municipio no ha organizado un servicio de guarderías homologadas;
Participación de los municipios en los gastos de funcionamiento de los niños que residen en su territorio y asisten a escuelas públicas de otros municipios.